English Version
gothique et romantique

Posts made in août, 2012

Eine Kerze in der Nacht

Publié le 31 Août 2012 | Aucun commentaire

An deiner Forschung, in der Nacht die slawische Hauptstadt ich gingen, die die dunklen Gewässer der Donau entlangführen. Lang, so lang… Die erstickende Hitze vom Sommer, der ablehnt, sich hinzulegen, umschloss meine Kehle. Meine Schritte waren schwer. Ich war ohne Bezugspunkt in der Mitte der Touristen, die auf den Ufern des Flusses verlängert wurden. Sie wurden dort eine Frische suchen, die nie kommen würde. Brennend würde die Nacht es nicht erreichen, das rote Eisenzeichen loszubinden, das gekommen ist, die Haut des Tages zu verbrennen. Die Schatten wussten es, der auf den Gewässern der Donau wallt, die ihre Formen auf der Lauheit der Geplätscher glätten. Die Monumente der Stadt folgten diesem Ball, der sich unter dem lebhaften Skandal der Projektoren darlegt. Ihre Steine waren heiß. Diese Hitze hat die Handfläche meiner Hand durchquert. Ich fühlte die Impulse ihres Herzens schlagen. Es gab in ihnen das Gewicht einer Vergangenheit nur dieser aufgeklärte Scheinwerfer. Kleinlich, aber soeben genug, um diese Kerze zu sein, unter der du mich erwartetest und wo ich dich wiedergefunden habe.

Lire la suite

The candle of the night

Publié le 31 Août 2012 | Aucun commentaire

The candle of the night

With your research, in the night of the Slavic capital, I walked, going along dark water of the Danube. A long time, so a long time… Choking heat, of a summer refusing to lie down, enclosed my throat. My steps were heavy. I was without reference mark in the middle of tourists lengthened on banks of the river. They came to seek there a freshness which would never come. Extreme, the night would not manage to detach the red iron mark come to burn the skin of the day. The shades knew it, undulating on water of the Danube, smoothing their forms on the tepidity of the lappings. The monuments of the city followed this ball, being exposed under the sharp glare of the projectors. Their stones were hot. This heat traversed the palm of my hand. I felt to beat the pulsations of their heart. There was in them the weight of a past that this enlightened reverberator. To be this candle meanly, but just enough under which you expected me and where I found you.

Lire la suite

Sous la bougie

Publié le 31 Août 2012 | Aucun commentaire

A ta recherche, dans la nuit de la capitale slave, j’ai marché, longeant les eaux sombres du Danube. Longtemps, si longtemps… La chaleur étouffante, d’un été refusant de se coucher, enserrait ma gorge. Mes pas étaient lourds. J’étais sans repère au milieu de touristes allongés sur les rives du fleuve. Ils venaient y chercher une fraîcheur qui ne viendrait jamais. Brûlante, la nuit ne parviendrait pas à détacher la marque de fer rouge venue brûler la peau du jour. Les ombres le savaient, ondulant sur les eaux du Danube, lissant leurs formes sur la tiédeur des clapotis. Les monuments de la ville suivaient ce bal, s’exposant sous l’éclat vif des projecteurs. Leurs pierres étaient chaudes. Cette chaleur a parcouru la paume de ma main. J’ai senti battre les pulsations de leur cœur. Il y avait en elles le poids d’un passé que ce réverbère éclairé. Petitement, mais juste assez pour être cette bougie sous laquelle tu m’attendais et où je t’ai retrouvée.

Lire la suite

Le temps passe et je me lasse

Publié le 26 Août 2012 | Aucun commentaire

Il y a dans le rêve cette lumière qui s’élève au-delà de la colline dans une teinte blanchâtre. Il y a les violons qui attaquent les aigus alors que tes pas te conduisent vers le trait de lumière. Tu as l’impression d’avancer, de t’approcher, de monter vers les arbres. Tu forces sur tes pas. La pente est rude, pénible, éprouvante. Depuis toujours, tu veux atteindre le sommet pour savoir ce qu’il y a derrière. Cette lumière t’attire. Tu m’en parles, le matin au réveil. Chaque jour. Tu me répètes ton attente. Le temps passe et je me lasse. J’aimerai te porter en haut que tu saches, que tu arrêtes de douter, de m’interroger, que nous sortions de ce cercle vicieux. Je ne vois pas la colline, la lumière dont tu me parles. Tu me les as si souvent racontées que les imaginer n’est plus utile pour moi. Je pourrai les reconnaître, si seulement tu savais où me les situer ? Mais tu n’as aucun repère, si ce n’est le rêve qui t’emporte chaque nuit. L’expliquer, le comprendre, je n’en suis pas capable. Le faut-il d’ailleurs ? Non, tu vis dedans, lovée en lui. Il t’habite, te hante. Tu as appris à l’aimer. Il nous a séparés. Chaque nuit, tu attaques les premiers pas sur la colline. Tu montes. Tu t’arrêtes. Je l’ai compris. Tu ne souhaites pas atteindre le sommet. Tu ne veux pas vraiment savoir. Je connais ta complexité. Cela faisait partie de ton charme. Avant. Mais, aujourd’hui, le temps passe et je me lasse. Ta folie n’est plus un charme mais un poids chargé d’ennui. J’ai refusé de te prendre la main pour monter avec toi la colline. Je sais que je serais allé en haut, jusqu’au bout, pour savoir, te raconter. Mais cela t’aurait tuée. Alors, la nuit venue, je fuis. Nous ne sommes plus que des comètes qui se croisent dans le ciel noir d’une vie sans avenir. Il n’y a plus en nous de lumière pour encore espérer conquérir des sommets ensemble. Le temps est passé et je me suis lassé.

Lire la suite

Time passes and I weary myself

Publié le 26 Août 2012 | Aucun commentaire

Time passes and I weary myself

There is in the dream this light which rises beyond the hill in a white color. There are the violins which attack the acute ones whereas your steps lead you towards the feature of light. You have the feeling to advance, to approach, go up towards the trees. You forces on your steps. The slope is hard, painful, testing. Since always, you want to reach the top to know what there is behind. This light attracts you. You speak to me about it, the morning with the alarm clock. Each day. You repeat me your waiting. Time passes and I weary myself. I will like to carry you in top that you can, that you stop doubting, question me, that we leave this vicious circle. I do not see the hill, the light about which you speak to me. You so often told them to me that to imagine them is not useful any more for me. Will I be able to recognize them, so only you knew where to locate them to me? But you do not have any reference mark, if in fact the dream carries you each night. To explain, understand it, I of it am not able. Is It needed besides? Not, you live, coiled in him inside. He lives you, haunts you. You learned how to like it. He separated us. Each night, you tackle the first steps on the hill. You go up. You stop. I understood it. You do not wish to reach the top. You do not want to really know. I know your complexity. That was part of your charm. Front. But, today, time passes and I weary myself. Your madness is not any more one charm but a weight in charge of trouble. I refused to take the hand to you to assemble with you the hill. I can that I would have gone in top, until the end, to know, tell you. But that would have killed you. Then, the come night, I flee. We are nothing any more but comets which cross in the black sky of a life without future. There is no more in us of light for still hoping to conquer tops together. Time passed and I wearied myself.

Lire la suite

This site is protected by wp-copyrightpro.com

This function has been disabled for Gothique-et-Romantique.