Eine Kerze in der Nacht

An deiner Forschung, in der Nacht die slawische Hauptstadt ich gingen, die die dunklen Gewässer der Donau entlangführen. Lang, so lang… Die erstickende Hitze vom Sommer, der ablehnt, sich hinzulegen, umschloss meine Kehle. Meine Schritte waren schwer. Ich war ohne Bezugspunkt in der Mitte der Touristen, die auf den Ufern des Flusses verlängert wurden. Sie wurden dort eine Frische suchen, die nie kommen würde. Brennend würde die Nacht es nicht erreichen, das rote Eisenzeichen loszubinden, das gekommen ist, die Haut des Tages zu verbrennen. Die Schatten wussten es, der auf den Gewässern der Donau wallt, die ihre Formen auf der Lauheit der Geplätscher glätten. Die Monumente der Stadt folgten diesem Ball, der sich unter dem lebhaften Skandal der Projektoren darlegt. Ihre Steine waren heiß. Diese Hitze hat die Handfläche meiner Hand durchquert. Ich fühlte die Impulse ihres Herzens schlagen. Es gab in ihnen das Gewicht einer Vergangenheit nur dieser aufgeklärte Scheinwerfer. Kleinlich, aber soeben genug, um diese Kerze zu sein, unter der du mich erwartetest und wo ich dich wiedergefunden habe.
Lire la suiteThe candle of the night

With your research, in the night of the Slavic capital, I walked, going along dark water of the Danube. A long time, so a long time… Choking heat, of a summer refusing to lie down, enclosed my throat. My steps were heavy. I was without reference mark in the middle of tourists lengthened on banks of the river. They came to seek there a freshness which would never come. Extreme, the night would not manage to detach the red iron mark come to burn the skin of the day. The shades knew it, undulating on water of the Danube, smoothing their forms on the tepidity of the lappings. The monuments of the city followed this ball, being exposed under the sharp glare of the projectors. Their stones were hot. This heat traversed the palm of my hand. I felt to beat the pulsations of their heart. There was in them the weight of a past that this enlightened reverberator. To be this candle meanly, but just enough under which you expected me and where I found you.
Lire la suiteSous la bougie

A ta recherche, dans la nuit de la capitale slave, j’ai marché, longeant les eaux sombres du Danube. Longtemps, si longtemps… La chaleur étouffante, d’un été refusant de se coucher, enserrait ma gorge. Mes pas étaient lourds. J’étais sans repère au milieu de touristes allongés sur les rives du fleuve. Ils venaient y chercher une fraîcheur qui ne viendrait jamais. Brûlante, la nuit ne parviendrait pas à détacher la marque de fer rouge venue brûler la peau du jour. Les ombres le savaient, ondulant sur les eaux du Danube, lissant leurs formes sur la tiédeur des clapotis. Les monuments de la ville suivaient ce bal, s’exposant sous l’éclat vif des projecteurs. Leurs pierres étaient chaudes. Cette chaleur a parcouru la paume de ma main. J’ai senti battre les pulsations de leur cœur. Il y avait en elles le poids d’un passé que ce réverbère éclairé. Petitement, mais juste assez pour être cette bougie sous laquelle tu m’attendais et où je t’ai retrouvée.
Lire la suite




