April

April, fragile. I like your long lashes, your slender body. Your name with the gleams of the next summer. Sun within reach. Your put back body, your measured steps coming to seek me. April. Free and wild, wise and ignited. Impassioned, saddened of a thrown or stolen glance. Close to me lengthened. I like to hear you breathe then to sigh. Made feeble, without concern until the end of the night. April. Who plays with sons. Falling from stars on the edge of the Nile. One nothing girl with the installations mutiny. Capricious or in love. Always happy. Small bee. Beautiful without similar. Feverish as one day which wakes up. You run in the fields. Among the flowers and their colors. Appointing time. Fussy Te. April, fragile. I like your long lashes, your slender body. Your eyes discover the world. The plays carry your seconds. Merry or marvellous. Inhabited of this happiness. To play of your fears. To run without reflecting. To snuggle without quivering. April.
Lire la suiteAvril

Avril, fragile. J’aime tes longs cils, ton corps gracile. Ton nom aux lueurs de l’été prochain. Le soleil à portée de main. Ton corps reposé, tes pas mesurés venant me chercher. Avril. Libre et endiablée, sage et enflammée. Passionnée, attristée d’un regard jeté ou volé. Près de moi allongée. J’aime t’entendre respirer puis soupirer. Alanguie, sans souci jusqu’au bout de la nuit. Avril. Qui joue avec des fils. Tombant des étoiles sur le bord du Nil. Un rien gamine aux poses mutines. Capricieuse ou bien amoureuse. Toujours heureuse. Petite abeille. Belle sans pareil. Fiévreuse comme un jour qui s’éveille. Tu cours dans les champs. Parmi les fleurs et leurs couleurs. Retenant le temps. Te regardant. Avril, fragile. J’aime tes longs cils, ton corps gracile. Tes yeux découvrent le monde. Les jeux portent tes secondes. Joyeuses ou merveilleuses. Habitée de ce bonheur. De jouer de tes peurs. De courir sans réfléchir. De te blottir sans frémir. Avril.
Lire la suite




