I love you. I hate you

I love you. I hate you. I love you. I hate you. Ever measured. Impassioned, I would owe it. Revolted, I could it. Where to carry out us? To build, destroy. To make our love a field of flowers, a lot of ruins. To like with all to exaggerate. To like with all to devastate. To run, flee. To better find itself. Worse, to move away. So often repeated. Never to be left. Our devils have the force of our glares. They always survived our crashes. Who are only storms. Ridges of strong waves not putting to us at the festival. Violent one blows of heads. Who do not make badly, just to shout. One learned how to play about it. Our devils are worn there the claws. Our hearts do not bleed any more like the first times. Our love rebiffe. He fights, imposes his faith. One has need one for the other more than front. Otherwise. With less glares, less crash. Time put its grain of salt. Imperceptibly, fugacement, terribly to the sky. I love you. I hate you. I love you. I hate you. They are only words. Passions, revolts, to carry out us. All up there. Until this idea that we want neither ruins, nor devastations. It would be damage. Our years flee. Without time to lose in cries. We do not have of it any more the age.
Lire la suiteJe t’aime, je te hais

Je t’aime. Je te hais. Je t’aime. Je te déteste. Jamais mesuré. Passionné, je le devrais. Révolté, je le pourrais. Où nous mener ? Construire, détruire. Faire de notre amour un champ de fleurs, un tas de ruines. S’aimer à tout exagérer. S’aimer à tout ravager. Courir, fuir. Mieux se retrouver. Pire, s’éloigner. Si souvent répété. Pour ne jamais se quitter. Nos diables ont la force de nos éclats. Ils ont toujours survécu à nos fracas. Qui ne sont que des tempêtes. Faîtes de fortes vagues ne nous mettant pas à la fête. De violents coups de têtes. Qui ne font pas mal, tout juste crier. On a appris à en jouer. Nos diables s’y sont usés les griffes. Nos cœurs ne saignent plus comme les premières fois. Notre amour se rebiffe. Il lutte, impose sa foi. On a besoin l’un de l’autre plus qu’avant. Autrement. Avec moins d’éclats, moins de fracas. Le temps a mis son grain de sel. Imperceptiblement, fugacement, terriblement jusqu’au ciel. Je t’aime. Je te hais. Je t’aime. Je te déteste. Ce ne sont que des mots. Des passions, des révoltes, pour nous mener. Tout là-haut. Jusqu’à cette idée que nous ne voulons ni ruines, ni ravages. Ce serait dommage. Nos années s’enfuient. Sans temps à perdre dans des cris. Nous n’en avons plus l’âge.
Lire la suiteYour black zones

There are in you these black zones. There, where you hide your shades. Those which reinforce you or encumber you. All these things which attack you. You dark or you battles. These hatreds, these fears which push like undergrowth. To hide you, to protect you where that you go. I then any more to follow you, I am not any more size. The large white wall of your life bored. Many holes in which I tremble to engulf me. To face your faults. They cracked our old days, basked in the sun our complicity. We entered the half-light. Each one on our side. Living with mine, I felt the weight of your shades. You were closed again as I did. We saw our life melting. The daily newspaper narrowed to become a small whole nothing. Vis-a-vis the large wall of your life, I see nothing any more but black holes as deep as mine. We will not be able any more to answer us. Thus we were to pose the last point. I would never have thought that we would be able from there to mope. We are without a future. All is always written, the evil and the good. You told me. You repeated it to me. I could not believe in it. But, today in the black. I understand that the destiny is a form of truth. To accept it, it was necessary that I go until despair. To see you you going from there. You left me that in heritage. Did I really become wiser?
Lire la suite
Le grand mur de ta vie

Il y a en toi ces zones noires. Là, où tu caches tes ombres. Celles qui te renforcent ou t’encombrent. Toutes ces choses qui t’assaillent. Tu sombres ou tu batailles. Ces haines, ces peurs qui poussent comme des broussailles. Pour te cacher, te protéger où que tu ailles. Je ne peux plus te suivre, je ne suis plus de taille. Le grand mur blanc de ta vie s’est percé. De nombreux trous dans lesquels je tremble de m’engouffrer. Pour affronter tes failles. Elles ont craqué nos jours anciens, lézardé notre complicité. Nous sommes entrés dans la pénombre. Chacun de notre côté. Vivant avec les miennes, j’ai ressenti le poids de tes ombres. Tu t’es refermée comme je l’ai fait. Nous avons vu notre vie fondre. Le quotidien s’est rétréci pour devenir un tout petit rien. Face au grand mur de ta vie, je ne vois plus que des trous noirs aussi profonds que les miens. Nous ne pourrons plus nous répondre. C’est ainsi que nous devions poser le dernier point. Je n’aurais jamais pensé que nous en arriverions à nous morfondre. Nous sommes sans lendemain. Tout est toujours écrit, le mal et le bien. Tu me le disais. Tu me le répétais. Je ne pouvais y croire. Mais, aujourd’hui dans le noir. Je comprends que le destin est une forme de vérité. Pour l’accepter, il a fallu que j’aille jusqu’au désespoir. De te voir t’en aller. Tu m’as laissé cela en héritage. Suis-je vraiment devenu plus sage ?
Lire la suiteThe cat

I like the gleam of your eyes, your silky peeling. To cherish you, if you want it. To hear you hum. To go to the front of your curiosity. To feel your heat. to skim your softness. Companion of my lonelinesses. To look at you to feel to beat my heart. To trust, the high tail, never not judging my faults. Wound into a ball, showing only one truth. That of a certain brittleness. I like your sensitivity. You it proud recluse and proud. You it funambulist with the multiple faces. You fail yourself sometimes on other shores. They have the taste of blood. Flesh between the teeth. Machine to kill. With the sharpened claws. Your eyes shine of cruelty. How can you thus rook me? You, in whom I placed my confidence. You, who received all my confidences. I lie myself. I know your eyes, your bad glance. You never cheated. I let myself embark. To forget your shares of shades and lights. So that you remainders close to me, raising my prayers. Those to remain my friend. The last to accept my life. Ridge of fear and blacknesses. Ridges tops and bottom. Who has as a confessor a cat.
Lire la suite




